Tuesday, 24 October 2017

October 24, 2017: Saroruhanabha


Composition of Maharaja Swati Tirunal

nītihatāhita pālaya mām- śuddhalalitā

Pallavi

nītihatāhita pālaya mām saroruhanābha 
ghanābha madebhagate 
dhrtaveda manojñatan0 krpayāva mām suhasa

Anupallavi

pāta pāṇḍavayoṣha pāpajālahara
cāruphāla navahemaceladhara gopabāla jaya

Charaṇam

rāghava mām pālaya ripujita madana 
suguṇasadana vimalaradana dayārṇava
rīṇapāpa bahughoratāpahara bhūmijāpa sura pālaka parama


Re-ordered word-by-word meaning

nītihatāhita -One who is the enemy of those who break the code of ethics,
pālaya mām saroruhanābha - protect me, oh the One with the lotus in the navel,
ghanābha - with the hue of a rain cloud,
madebhagate - with the gait of an elephant in rut,
dhṛtaveda - who carried the Vedas (Matsyāvatāra)
manojñatano - with an attractive form, 
kṛpayā ava mām suhasa - kindly protect me, Oh one with a smiling face,

pāta pāṇḍava yosha - the one who saved the wife of the Pandavas,
pāpajāla hara - the one who dispels the maze/cage of sins,
cāruphāla - with a beautiful forehead, 
nava hema cela dhara- wearing a lovely golden garb,
gopabāla jaya - Oh Cowherd boy, glory to you!


rāghava mām pālaya - Oh Rama, please take care of me, 
ripujita - conquerer of enemies,
madana - lovely like Manmatha, 
suguṇa sadana - the storehouse of virtues, 
vimala radana - with spotless teeth, 
dayārṇava - the ocean of mercy,


rīṇa pāpa - the remover of sins, 
bahu ghora tāpa hara - the remover of very terrible sufferings, 
bhūmijāpa - worshipped by Mother Earth (refers to Varāhāvatāra)
sura pālaka -protector of the gods, 
parama - Oh Supreme One!

No comments:

Post a Comment